Category: политика

Category was added automatically. Read all entries about "политика".

Аватара 2013

Очередная ЧГК-подобная загадка

X стал первым гражданским лицом Германии, которому был воздвигнут памятник. Дени Дидро в своей «Энциклопедии» отмечал, что для Германии X был тем, чем для Древней Греции были Платон, Аристотель и Архимед, вместе взятые. Норберт Винер говорил, что, если бы ему предложили выбрать святого — покровителя некоей науки, то его выбор пал бы именно на Xа. Догадайтесь о ком идёт речь?

Комментарии скрываются, правильный ответ скоро будет. Махинации с Гуглем и прочие хитрости подпортят вашу карму!


ОБНОВЛЕНИЕ: Вопрос закрыт, с загадкой справились abmtm001, jonah3, vmel и chediredilei. Правильный ответ представлен в спойлере.

[Кликните, чтобы увидеть правильный ответ]Правильный ответ: Лейбниц.

Готфрид Вильгельм Лейбниц был не только математиком и философом, но и логиком, физиком, юристом, историком, дипломатом, изобретателем и языковедом. Он также заложил основы комбинаторики и математической логики (именно по этой причине Норберт Винер, считающийся основоположником кибернетики, считал что лучшего покровителя кибернетики не сыскать). Ко всему прочему Лейбниц был также основателем и первым президентом Берлинской Академии наук.
Аватара 2013

Ломка парадигмы

Удивительное дело! В новостях российских телеканалов тема Грузии, похоже, начинает вытеснять тему Украины. Посмотрим, конечно, что будет дальше, но сам факт примечателен...

В сегодняшних «Вестях» на канале Россия-1 (не сочувствуйте мне: я уже довольно давно смотрю эти новости, скорее, не как информационную, а как юмористическую передачу) весь первый блок (порядка 20 минут) был посвящён Грузии. В частности, прозвучала мини-лекция Путина о том, что Абхазия и Осетия в своё время были включены в состав Грузии путём довольно агрессивных действий. Я, конечно, понимаю, что не мне, твари дрожащей и червю земному, задаваться подобными вопросами, но неужели человек столь высокого ранга не знает или не помнит, каким именно образом в своё время шло расширение Российского государства (позже — Российской империи)? Ну, пусть столь давние события и можно интерпретировать по-разному, но неужели и события из истории России XX века уже совсем выцвели в памяти у президента одной из ведущих стран мира? Финляндия, Прибалтика, Польша... О событиях XXI века напоминать не стану — это уж все должны помнить...

В любом случае, вопрос «Что там у боржомщиков?» уже хотя бы временно вытесняет вопрос «Что там у хохлов?», во всяком случае — в трактовке/дискурсе российских новостных служб. Грустно, конечно, что классические русские вопросы «Кто виноват?», «Что делать?» и «Как нам, наконец, научиться строить дороги, а при случае — и дамбы?» напрочь вытеснены на периферию, но радостно уже за то, что российское телевидение иногда-таки способно хоть чуть-чуть меняться :). Так, глядишь, и до продуктивной эволюции недалеко...

Аватара 2013

Улица Заменгофа (часть 19)

Продолжаю (конец уже близок!) публиковать свой перевод книги «Улица Заменгофа» («La Zamenhof-strato»; книга была написана на эсперанто польским журналистом Романом Добжиньским на основе бесед с внуком Лазаря Заменгофа Луи-Кристофом Залески-Заменгофом).

Предыдущий фрагмент переводаСамый первый фрагмент и содержание • Записи по тегу «z-strato»


    Обсуждался ли эсперанто когда-либо на международном уровне?

    Лига Наций, созданная сразу после Первой мировой войны, с самого начала своего существования столкнулась с языковыми проблемами. Среди её членов было много «новорождённых» государств, чьи народы были вынуждены долгое время защищать свои языки и культуры от навязываемых им языков оккупантов. Для них было очень неприятно столкнуться с похожей ситуацией на форуме Лиги Наций. Именно они выступили горячими сторонниками решения языковой проблемы с помощью нейтральных средств. Языковой вопрос обсуждался уже на первой сессии Лиги. В декабре 1920 года одиннадцать делегаций предложили резолюцию об обязательном преподавании эсперанто в школах стран-участниц организации. Проект резолюции был представлен Генеральной Ассамблее выдающимся бельгийским дипломатом, лауреатом Нобелевской премии мира в 1913 году, Анри Лафонтеном. Однако Генеральная Ассамблея не выставила проект на голосование из-за яростного противодействия со стороны французского делегата Габриэля Аното.

    «Он подошёл к трибуне, – писал позже инициатор резолюции, швейцарец Эдмон Прива, – и выразил своё крайнее возмущение по поводу предложений подобного рода, так как уже давно существует единый мировой язык, прославившийся своей ролью в истории и культуре – французский».

    Хотя в тот раз дебаты и завершились «отсрочкой дискуссии», борьба за эсперанто в Лиге Наций не прекратилась. На третий пленарный съезд в 1922 году был приготовлен детальнейший доклад на тему «Эсперанто как международный вспомогательный язык». В дело включился даже заместитель генерального секретаря Лиги Наций, японский интеллектуал Инадзо Нитобэ, поддерживаемый делегатами тринадцати государств. В то же самое время французское правительство в лице министра образования Леона Берара пошло в контратаку: преподавание эсперанто в школах Франции было запрещено.

    А французская делегация получила директиву «потопить эсперанто»…

    Французской делегации удалось добиться передачи вопроса о преподавании эсперанто комиссии по вопросам интеллектуального сотрудничества, которая сочла этот вопрос несоответствующим компетенциям комиссии. Председатель комиссии, французский философ Анри Бергсон, предоставил курьёзные аргументы: «Целью Лиги является сближение народов, но не механическое, посредством лишь облегчения коммуникаций… Распространение искусственного международного языка сделает изучение иностранных языков ненужным. Наша задача – защита национальных языков, а не искусственных».

    Очевидно, в первую очередь функционер думал о французском языке…

Collapse )
Аватара 2013

Улица Заменгофа (часть 18)

Продолжаю публиковать свой перевод книги «Улица Заменгофа» («La Zamenhof-strato»; книга была написана на эсперанто польским журналистом Романом Добжиньским на основе бесед с внуком Лазаря Заменгофа Луи-Кристофом Залески-Заменгофом).

Предыдущий фрагмент переводаСамый первый фрагмент и содержание • Записи по тегу «z-strato»


    … Но фанатизм исключает возможность диалога…

    Потому необходимо искать диалог между религиями поверх их крайних группировок. К сожалению, средства массовой информации в погоне за сенсациями создают ошибочное убеждение в том, что исламский мир состоит только лишь из террористов. Необходимо сознавать, что отсутствие диалога лишь углубляет бездну ненависти.

    Осмелюсь сказать, что нынешний исламский мир находится приблизительно в таких же общественно-экономических условиях, в которых находилась Европа в начале своих крестовых походов.

    Тем большим вызовом для нынешней эпохи становится религиозное взаимопонимание. Необходимы конкретные шаги к всеобщему экуменизму. Эта идея очень близка мне. Я убеждён, что ключ к искоренению религиозного фанатизма заключается во взаимном уважении между религиями.

    Фанатизм может быть порождён не только религией.

    Верно, он может сопровождать любую идею, причём будет касаться не её сути, а лишь внешней формы. Своей настырной преданностью фанатик способен запятнать или выставить посмешищем самую благородную идею.

    Даже эсперанто-движение с самого начала не было лишено фанатиков, которые упорно вредили идее международного языка. В эсперанто-сообществе даже родилось несколько оригинальных поговорок: «Враги эсперанто – среди нас», «Эсперанто будет жить даже вопреки эсперантистам».

    Фанатизм состоит в безоговорочном принятии какой-либо идеи и упорном навязывании своих убеждений. Фанатик не принимает диалога, прикрывается своими догмами и не приветствует терпимости. Семена такого рода находят чрезвычайно благодатную почву на полях нацизма, расизма, шовинизма и легко ведут к преступлению. Однако и благородные цели могут потерять свой смысл, если к ним относиться с фанатизмом. Например, каждый знает, как важна в наше время охрана окружающей среды, но экологи-фундаменталисты пытаются порой навязать нам совершенно абсурдные ограничения человеческой свободы.

    В своё время в американском штате Колорадо дикая пума загрызла мать двоих детей. Это событие спровоцировало яростные споры, а заодно – и сбор денег в пользу пострадавших. Для защиты пум было собрано сто двадцать тысяч долларов, а для детей, оставшихся сиротами, – в десять раз меньше. В споре одержали верх сторонники законодательного закрепления прав животных.

Collapse )
Аватара 2013

Улица Заменгофа (часть 16)

Продолжаю публиковать свой перевод книги «Улица Заменгофа» («La Zamenhof-strato»; книга была написана на эсперанто польским журналистом Романом Добжиньским на основе бесед с внуком Лазаря Заменгофа Луи-Кристофом Залески-Заменгофом).

Предыдущий фрагмент переводаСамый первый фрагмент и содержание • Записи по тегу «z-strato»


    Заменгоф пришёл к выводу, что гиллелизм и нейтральный общечеловеческий язык неразрывно связаны, одно нуждается в другом. Однако при тех исторических обстоятельствах взаимное пересечение обоих идей было противопоказано. «Я прекрасно понимаю, – писал Дед к Мишо осенью 1905 года, – какой опасности я подвергнул бы эсперанто, открыто связав гиллелизм с эсперантизмом». Он пообещал, что выступит публично со своими идеями «лишь тогда, когда будет полная уверенность в том, что это не нанесёт никакого ущерба делу эсперанто».

    Чем можно объяснить такую осторожность Заменгофа?

    Она была отражением определённых проблем, с которыми он столкнулся на только что закончившемся конгрессе в Булонь-сюр-Мер. Дед связывал большие надежды с этим событием. Первый всемирный эсперанто-конгресс, беспрецедентный международный съезд без переводчиков состоялся 7–12 августа 1905 года. В нём приняли участие почти 700 человек. Они представляли 20 стран, но значительно больше наций, так как, например, поляки и литовцы формально были представителями одной страны – России. Конгресс оказался подходящей платформой для идеалистических концепций создателя эсперанто. Он сам изложил их в своей торжественной речи: «Мы должны сознавать всю значимость сегодняшнего дня, поскольку сегодня в гостеприимных стенах Булонь-сюр-Мер собрались не французы с англичанами, не русские с поляками, а люди с людьми». Этот дух международного братания, однако, вступал в противоречие с чисто утилитарной точкой зрения французских эсперантистов, особенно с позицией их лидера – Луи де Бофрона. Они считали, что «эсперанто – это лишь язык и ничего более». Оба подхода нашли своё отражение в «Декларации о сущности эсперантизма», единодушно принятой всеми участниками конгресса.

    Та самая «Декларация», в которой утверждалась и неприкосновенность языковой нормы, «Основ эсперанто».

    Для Заменгофа был дорог и второй пункт, рекомендовавший усердно работать на благо эсперанто как единственного проекта международного языка, «показавшего свою пригодность во всех отношениях»; а также третий, подтверждавший, что эсперанто является достоянием всего мира, так как его создатель «раз и навсегда отказался от всех своих личных прав». Более утилитарную, «французскую» точку зрения отражал пятый пункт: «Эсперантистом называется каждое лицо, которое знает и использует язык эсперанто, независимо от того, в каких целях оно это делает». Первый же пункт выражал основную цель эсперантизма: «распространять во всём мире нейтральный язык, который, не вмешиваясь во внутреннюю жизнь народов и нисколько не стремясь вытеснить существующие национальные языки, дал бы людям разных наций возможность общаться между собой». Стоит упомянуть и дополнительное замечание о том, что эсперанто «мог бы служить языком примирения в общественных институтах тех стран, где различные нации борются между собой на языковой почве».

    В этой фразе звучат отголоски белостокского Вавилона?

Collapse )
Аватара 2013

Улица Заменгофа (часть 9)

Продолжаю публиковать свой перевод книги «Улица Заменгофа» («La Zamenhof-strato»; книга была написана на эсперанто польским журналистом Романом Добжиньским на основе бесед с внуком Лазаря Заменгофа Луи-Кристофом Залески-Заменгофом).

Предыдущий фрагмент переводаСамый первый фрагмент и содержание • Записи по тегу «z-strato»


    Министр, должно быть, подумал, что Вы «выбираете свободу»?

    Он безусловно знал, что я и так собирался эмигрировать, и поручился за меня перед польскими властями. Ничего удивительного, что мой отказ вернуться вместе со всеми он воспринял как намерение просить политического убежища. Я пообещал ему вернуться и действительно через две недели предстал перед ним в его кабинете. Он был крайне удивлён и обрадован. Возможно, именно тот факт сыграл решающую роль в решении вопроса о моей эмиграции. Через несколько месяцев я получил разрешение на выезд. Тянуть было нельзя, ведь в Париже меня ждал контракт. К тому же как организатор юбилейного конгресса я выполнил все свои задачи. Я лишился лишь своих «внуковых» почестей. Однако через год, на конгрессе в Брюсселе, я получил их сполна.

    И с тех пор Вы исчезли с эсперанто-сцены на долгое время. Однако Вы решили принять участие во Всемирном эсперанто-конгрессе, проходившем в Варшаве в 1987 году. Как это произошло?

    Тогдашний генеральный директор Всемирной эсперанто-ассоциации Симо Милоевич выступил с инициативой собрать в Варшаве всех членов семьи Заменгоф по поводу столетнего юбилея эсперанто. Он выполнил сложную задачу – нашёл их всех, рассеянных по свету. Однако ещё более сложной задачей было уговорить меня вновь появиться перед публикой в роли «внука».

    Как один из организаторов юбилейного конгресса я имел удовольствие познакомиться с Вами лично, однако, в несколько щекотливой ситуации. Вы собирались покинуть конгресс сразу после торжественного открытия.

    Действительно, это была моя спонтанная реакция на репортаж об открытии конгресса, опубликованный в газете «Жизнь Варшавы». Кстати, стоит заметить, что ни одному из конгрессов средства массовой информации не уделяли столько внимания.

Collapse )
Аватара 2013

Константинов не может пить чай и борется с украиноязычными плакатами

Вчера в Симферополе в помещении бывшего Макдоналдса открылось новое заведение — «Мир Бургер». Открытие прошло бы незамеченным, если бы не визит Владимира Константинова (спикер крымского парламента). На приглашение собственника сети Алексея Чернявского испить чаю, Константинов ответил буквально следующее: «Я не могу пить, когда весь народ голодает». Ну, не знаю, кому как — а мне смешно :). Если уж второе лицо в Крыму утверждает, что «весь народ голодает», то что-то явно неладно в датском королевстве.

Отдельно доставило константиновское «остатки Украины уберите» (реакция на украиноязычный плакат, призывающий не сорить). Кажется, обалдел даже собственник заведения. Расшифровка с нижепредставленного видео:
    — Остатки Украины уберите!
    — Ну... у нас... э... по-моему...
    — ... укрАинский язык hосударственный, да? — с явной иронией продолжил Константинов.
    — Ха, ну, сейчас поменяю... Чайку выпейте, пожалуйста, Владимир Андреевич...
    — Не, я не могу пить, когда весь народ hолодает... (сказано было с явным украинским акцентом, «остатки которого» Константинов ещё не сподобился убрать).

В любом случае, пиар нового заведения вышел весьма знатным :).

Аватара 2013

Наталья Поклонская в программе «Прожекторперисхилтон» сыграла на рояле «Мурку»

Заголовок звучит, как по мне, несколько сюрреалистично, но факт действительно был (ссылка). Ещё более сюрреалистична сама передача (впрочем, эпизод с Поклонской вполне можно принять за «мягкую критику»; забавно, что подарили ей жёлтые тюльпаны, которые, как известно, «признаки разлуки»).

Я ничуть не депутат, никогда им не был и вряд ли стану, поэтому не могу судить авторитетно, но мне лично почему-то кажется, что отдельные депутаты ведут себя как-то явно несоответственно своей должности и своим рабочим обязанностям. Хорошо, конечно, когда человек играет на фортепиано, но в целом...

Ссылка на видео (у меня оно почему-то не встраивается, но по ссылке вполне просматривается; смотреть с 17:20).

Аватара 2013

Бюст Николая Второго в Симферополе как он есть :)

Сегодняшнее информ-пространство оказалось разодранным в клочки заявлением Натальи Поклонской о том, что бюст Николая II, поставленный по её инициативе около здания крымской прокуратуры, замироточил. См. также свидетельство смотрителя часовни.


Комментарии, как говорится, излишни... Однако сегодня я решил совместить приятное с полезным: обкатать свой велосипед после зимовки и посмотреть на этот самый бюст. Увы, никаких признаков паранормальной активности бюст предсказуемо не проявлял (или же всё миро уже вытерли для приготовления исцеляющих гомеопатических препаратов). Кто не верит — вот вам полтора десятка фотографий, может, именно вам удастся разглядеть тут какие-либо признаки чуда? :)



Collapse )
Аватара 2013

Театрально-политическая загадка

Загадка для театралов, хоть немного следящих за политикой. Почему афиша спектаклей бывшего Крымского академического украинского музыкального театра (ныне именуемого Государственным академическим музыкальным театром Республики Крым) вывешена в таком необычном, продублированном формате? Сфотографировано у касс театра на позапрошлых выходных.




Collapse )