Category: общество

Аватара 2013

Обо мне / Pri mi

Приветствую вас в моём блоге! Mi salutas vin en mia blogo!

La blogeroj en Esperanto aŭ parte en Esperanto troveblas ĉi tie.

Меня зовут Павел Можаев, всё это — мой блог. Mi estas Paŭlo Moĵajevo, ĉio ĉi estas mia blogo. Чтобы начать читать собственно блог, пролистайте страничку несколько вниз. А эта запись создана для того, чтобы вы могли немного узнать обо мне и, при желании, задать любые вопросы в комментариях (в частности, я буду рад ответить на любые вопросы о языке эсперанто). К новым френдам, которые отметятся в этой записи, у меня и доверия больше, и отношение автоматически лучше ;), но это и не обязательно — я всё равно знакомлюсь с журналами всех новых френдов, а лишь потом решаю, френдить или нет.

Кратко об этом блоге: Пишу о том, что по каким-либо причинам интересно и важно лично для меня (предпочитаемые темы кроме личного: эсперанто, музыка, Крым, поэзия, политика/новости, фильмы, википедия). Нередко пишу о личном творчестве (песни, музыка, поэзия, переводы, фотографии — всё без особых претензий на гениальность) или малоинтересных переживаниях/воспоминаниях.

Френд-политика: Меня не волнует, кто меня френдит или расфренживает. Новым френдам всегда рад, с их журналами всегда знакомлюсь, но берусь читать только те блоги, которые по тем или иным субъективным причинам мне интересны (поэтому, прошу, не тратьте время и силы на зафренживание только в расчёте на взаимность). Редко, но могу расфренживать без объяснения причин — не обижайтесь. Чуть более подробно о ЖЖ-политике — здесь.

Правила поведения: Соблюдайте общечеловеческие правила приличия: будьте вежливы и предполагайте добрые намерения. Если критикуете, то делайте это по мере возможностей конструктивно. Старайтесь избегать грубостей/мата. Явные оскорбления и/или нападки (всё, что сложно интерпретировать лишь как иронию и юмор) в комментариях (как по отношению ко мне, так и по отношению к другим комментаторам) являются неприемлемыми.

Важно: Я ничуть не возражаю против републикации каких-либо фрагментов моего блога (включая какое-либо использование моих фотографий), но, пожалуйста, следуйте базовым принципам честности: при републикации следует указывать моё авторство (в форме упоминания моего имени и прямой ссылки на соответствующую запись). Если вы уведомите меня о каком-либо использовании моих материалов, я буду чрезвычайно благодарен.

Mi estas Paŭlo Moĵajevo, ĉio ĉi estas mia blogo. Por legi la blogon mem, rulu la paĝon iom malsupren (la blogeroj en Esperanto aŭ parte en Esperanto troveblas ĉi tie). Tiu ĉi blogero estis kreita speciale por ke vi povu ekscii pri mi iom pli multe kaj, se vi deziros, fari ajnajn demandojn en la komentoj (la komentoj estas kaŝataj).

Grave: Mi ne kontraŭas la republikigon de iuj partoj el mia blogo (ankaŭ la fotojn), tamen ĉe reuzo bonvolu mencii mian aŭtorecon.

Читать далее... / Legi plu...Collapse )
Аватара 2013

Самый длинный рок-н-ролл в мире

Какой только ерунд... Чем только люди не занимаются!

Узнал из википедии удивительный факт: группа «Рок-Синдром» (я лично не в курсе, кто все эти люди) в 2016 году записала «концептуальный» альбом, представляющий собой прочтение всей сказки «Конёк-Горбунок» П. П. Ершова в, так сказать, рок-н-ролльном стиле (тяжёлом во всех отношениях).

Результат вышел настолько безумным, что мне с трудом удаётся подыскивать цензурные слова. Два с лишним часа монотонной тягомотины (чисто для удобства прослушивания альбом разделён на 11 однообразных треков) без мелодии как таковой да ещё и с вокалом, мягко скажем, «на любителя». Исключительно для ознакомления я выдержал лишь минут 7-8 (кликая в разные фрагменты)...

Признавайтесь в комментариях: сколько минут вы смогли продержаться? :)

Аватара 2013

Немного очищенного Салгира

Прочитал вчера в новостях, что очистка русла нашей могучей симферопольской реки окончена. Ну, решил сходить посмотреть. Собственно, картина не особо отличается от той, что я уже видел: параллельно с чисткой русла меняют плитку и ограждения на прогулочных дорожках вдоль реки, а также обновляют облицовку русла. Дело, безусловно, нужное и полезное, но я всё же не понимаю, почему нельзя делать эту работу как-то сегментарно: очистили один участок, поменяли на нём плитку и ограждения, перешли ко второму участку. У нас же разворотили сразу всё, хотя восстановительные работы явно не ведутся сразу по всей длине. Ну, впрочем, чего я удивляюсь, будто и без Салгира мало в этой жизни удивительных вещей...

В общем покажу, как сейчас выглядит наш Салгир (в пределах Гагаринского парка). Под катом будет также несколько фотографий из самого парка, включая целующихся попугайчиков :). А набережная Салгира выглядит сейчас в лучшем случае вот так:



Ещё около 20 фотографийCollapse )
Аватара 2013

Бандит из банды в банальной бандане с баннером и бандеролью

У слов, вынесенных в заголовок, довольно интересная этимология. Но ещё интереснее то, как эти чем-то похожие друг на друга слова связаны этимологически. Вчера я предлагал читателям ответить на вопрос, какое из этих слов наименее родственно в этимологическом плане всем остальным. В опросе приняло участие 30 человек, его результаты представлены на картинке:


Правильный ответ будет неожиданным: наиболее дальнородственным к остальным пяти словам является слово бандана! Полагаю, многих удивит и тот факт, что слова бандит и банальный являются довольно близкородственными, тогда как бандит и банда — вовсе не такими уж близкими по происхождению, как может показаться! Неисповедимы порой пути этимологические (если, конечно, не пользоваться этимологическими словарями :))! Всех, кому интересны детали о происхождении этих слов, приглашаю под кат.

Вникнуть в этимологию...Collapse )
Аватара 2013

Языку эсперанто исполнилось 132 года!

Сегодня свой очередной день рождения отмечает международный язык эсперанто. Ровно 132 года назад, 26 июля 1887 года (по новому стилю) в Варшаве вышел первый учебник эсперанто, так называемая «Первая книга».

Несмотря на развитие технологий и значительно изменившиеся общественно-политические реалии основная цель эсперанто по-прежнему актуальна: «дать людям простое и нейтральное средство для международного общения». Эсперанто намного проще для изучения, чем национальные языки, а также представляет собой более демократичное средство общения, так как не принадлежит изначально ни одной нации (таким образом общение на эсперанто как бы «выравнивает» возможности всех участников межкультурной коммуникации).


Участники международного молодёжного конгресса эсперанто в Бадахосе, Испания, 2018 год (фото взято отсюда)

Вопреки мнению многих сторонних наблюдателей (которые просто недостаточно знают об об этом языке) эсперанто за свою историю сумел стать полноценным культурным феноменом. О его жизнеспособности говорят не только литература, многочисленные эсперанто-встречи, сайты на этом языке, международные семьи, использующие эсперанто в качестве языка повседневного общения, но также и тот факт, что эсперанто уже больше чем на 100 лет пережил своего «инициатора», продолжая при этом развиваться и обогащаться. Вне всяких сомнений, эсперанто стал совершенно полноценным языком, по частоте и объёму использования даже превосходящим сотни (если не тысячи) национальных языков.

Эсперантисты считают, что такие ценности, как языковое равноправие, свободное международное общение, терпимость и открытость к другим языкам и культурам крайне важны в современном мире. Эсперанто-движение открыто для всех, кто разделяет эти ценности.

Полезные ссылки:
* http://lingvo.org/prago/ru.php — «Пражский манифест» (краткое изложение целей эсперанто и эсперанто-движения).
* http://lernu.net — многоязычный портал, предоставляющий учебные курсы эсперанто различных уровней.
* http://esperanto-kurso.ikso.net/ — дистанционные курсы эсперанто по электронной почте для русскоязычных.
* http://www.esperanto.mv.ru/RUS/index.html — крупный информационный сайт об эсперанто (учебники, словари, литература и т. п.).

Всех причастных — с праздником!


Аватара 2013

Этимология префиксов (приставок) эсперанто

Давненько я не брал в руки шашек этимологический словарь эсперанто :). Кроме интересной этимологии отдельных эсперантских слов (см., например, тут; прочее нужно искать где-то в недрах блога по тегу «умности»), я уже, было дело, освещал вопросы этимологии эсперантских числительных (см. тут) и коррелятивов (см. часть 1 и часть 2). Почему бы не подзаняться этимологией и других «служебных» элементов эсперанто?

Ну, начнём с прéфиксов (приставок). Для неэсперантистов кратко поясню, что в эсперанто отдельные словообразовательные элементы (морфемы — приставки, корни, суффиксы и окончания) могут довольно свободно комбинироваться между собой, что даёт возможность образовывать новые слова «легко и просто» (ну, грубо говоря; определённые тонкости, разумеется, есть, но их всё равно заметно меньше, чем в национальных языках). Эсперанто является языком апостериорным (т.е., его элементы основаны на уже имеющихся образцах из естественных языков), но при этом ещё и автономным (т.е., он использует заимствованные элементы согласно лишь своей внутренней логике, без оглядки на исходные правила языков-источников). Окончательная форма эсперантских «словосложений» кому-то из приверженцев «натуралистической красоты» может и не понравиться, но зато она значительно облегчает изучение эсперанто, лишая его приверженцев необходимости запоминать громадное количество отдельных непроизводных слов. Короче говоря, эсперантисты заучивают меньшее количество отдельных слов, не лишаясь при этом возможности свободно выражать большое количество понятий — и всё это благодаря относительно стройной системе áффиксов (приставок и суффиксов; см. канонический пример от Джона Уэллса).

Стандартных/официальных (не считая технических) приставок в эсперанто не так уж и много (в качестве приставок могут выступать также и предлоги, но этимология предлогов как-нибудь станет предметом отдельного рассмотрения; к слову, и из изолированных префиксов в эсперанто можно образовывать отдельные слова, обладающие, порой, довольно ёмким смыслом), но при этом некоторые из них являются чрезвычайно продуктивными (взять, например, префикс mal-, образующий прямой антоним к корневому слову). Как будет показано ниже, все префиксы эсперанто являются не какой-то произвольной выдумкой, а имеют свои аналоги в национальных языках. Таким образом, система префиксов эсперанто представляет собой лишь некое «упорядочение» системы, которая и так «имеется в природе» :). Материал, представленный ниже, основан на «Этимологическом словаре эсперанто» авторства Эббе Вильборга (Vilborg, Ebbe. Etimologia vortaro de Esperanto. Malmö: Eldona Societo Esperanto (poste en Stockholm). 5-a vol. S—Z, 2001, p. 149—151. ISBN 91-85288-23-3). Приводятся также сведения об аналогичных префиксах в наиболее известных языках-конкурентах эсперанто — идо, окцидентале и интерлингве. Итак, начнём!


    Префикс BO-
В эсперанто приставка bo- образует название «родственника по браку»: patro (отец) → bopatro (отец мужа, свёкор; отец жены, тесть), filo (сын) → bofilo (зять, муж дочери), filino (дочь) → bofilino (сноха, невестка, жена сына), parenco (родственник) → boparenco (свойственник, родственник по браку) и т.п.

Данная приставка была впервые представлена ещё в «Первой книге» (в ней представлены примеры bo/patr- и bo/frat-, тесть/свёкор и деверь/шурин/зять/свояк). Этимологически эсп. bo- представляет собой фонетическую транскрипцию французского префикса beau(x)-, использующегося в том же смысле в мужском роде и множественном числе: фр. beau-père «тесть, свёкор» (ср. père «отец»), beau-fils «зять» (ср. fils «сын»), beaux-parents «родители жены или мужа» (ср. parents «родственники, родители»); само фр. прилагательное beau означает «красивый»; ср. тж. форму женского рода фр. belle-fille «невестка, сноха; падчерица» (fille — «дочь, девица»). Использование подобного эпитета по отношению к родственникам по браку в ряде культур (очевидно — и у французов) являлось знаком уважения и любви.

Этимологически префикс является производным от фр. beau (красивый), родственного с эсп. bela (ср. тж. фр. bel(le), исп., ит. bello, лат. bellus, англ. embellish «украшать»). Латинское bellus является диминутивом (уменьшением) от прилагательного bonus «хороший»; вероятно, являлось стяжением от *benullus, ср. лат. bene «хорошо». Этимология же лат. bonus неясна, более-менее известна/воспроизводится лишь др.-лат. форма dvenos.

В идо используется аналогичный префикс: bofiliulo «зять». В окцидентале используется префикс bel-: belpatre «тесть, свёкор». В интерлингве для выражения данного смысла используется прилагательное affin (из лат. affinis): matre affin «тёща».

Познакомиться с этимологией прочих префиксов эсперантоCollapse )
Аватара 2013

25 февраля что-то начнётся

Ожидается, что 25 февраля министерство транспорта Республики Крым и администрация Симферополя представят главе Крыма новый расчет пассажиропотока и оптимизированную схему маршрутов общественного транспорта Симферополя (который уже несколько лет реально задыхается от пробок; ну, до крупных мегаполисов нам ещё далеко, но горожане, похоже, до сих пор не привыкли к новым транспортным реалиям). В чём именно будет заключаться эта «схема» — бог весть, но уже сейчас понятно, что либо не случится вообще ничего, либо переформатируют всё самым невероятным и малоудобным для симферопольцев образом. Акценты уже расставлены: поручено убрать те маршрутки, что дублируют маршруты «Крымтроллейбуса» и муниципального унитарного предприятия «Горавтотранс».

Оптимизация — это, безусловно, хорошо (если трактовать это слово в исходном смысле). Смущает лишь одно: и «Крымтроллейбус», и «Горавтотранс» ездят по Симферополю не особо широко и не особо активно. Я живу вовсе не самой окраине города, но троллейбусами пользуюсь в разы реже, а автобусами «Горавтотранса» — так и на порядки реже, чем маршрутками (просто в силу того, что маршрутки ко мне ходят заметно чаще, чем те же троллейбусы; да и в маршрутки в часы пик не всегда влезешь). В общем, что-то меня вся эта заваруха несколько пугает. Но посмотрим, конечно. Вдруг внезапно на наши власти и многочисленные комитеты снизойдёт озарение...

Впрочем, как я уже сказал, вовсе не исключено, что вся эта история выйдет в эфир очередным пустым выхлопом. Помнится, ещё осенью Симферополю обещали новую схему движения общественного транспорта, но внезапно оказалось, что её готовили «какие-то там специалисты с материка», в связи с чем С. В. Аксёнов поставил её под сомнение. Та история кончилась тем, что громкие анонсы о капитальных реформах теперь будут рассматриваться в судах (проекты-то заказывали, но оплатить их в итоге отказались). В общем, пока что всё происходило в соответствии со знаменитой формулой Черномырдина. Как будет дальше — будем наблюдать :).

Аватара 2013

Второй зурбаганский закат (4 августа 2017)

Покажу фотографии второго зурбаганского заката. Да, он вышел очень похожим на первый, но, во-первых, одинаковых закатов не бывает (как и не бывает одинаковых фотографий). Во-вторых, эти фотографии могут послужить астрономическими иллюстрациями (можно сравнить, как изменилась точка захода Солнца и фаза Луны за два дня :)).

Итак, Зурбаган, 4 августа 2017 года.



Ещё с два десятка фотографийCollapse )
Аватара 2013

130 лет языку эсперанто!

Сегодня свой очередной круглый юбилей отмечает международный язык эсперанто. Ровно 130 лет назад, 26 июля 1887 года (по новому стилю) в Варшаве вышел первый учебник эсперанто, так называемая «Первая книга», опубликованная, между прочим, на русском языке.

Несмотря на развитие технологий и значительно изменившиеся общественно-политические реалии основная цель эсперанто по-прежнему актуальна: «дать людям простое и нейтральное средство для международного общения». Эсперанто намного более прост для изучения, чем национальные языки, а также представляет собой более демократичное средство общения, так как не принадлежит изначально ни одной нации (таким образом общение на эсперанто как бы «выравнивает» возможности всех участников межкультурной коммуникации).

 
Участники международного молодёжного конгресса эсперанто в Сомбатхее (Венгрия, 2008 год).
Фото — Ulrich Matthias.
 

Вопреки мнению большого числа сторонних наблюдателей (которые либо просто не знают об эсперанто, либо безосновательно считают его «неудавшимся проектом») эсперанто за свою историю сумел стать полноценным культурным феноменом. О его жизнеспособности говорят не только литература, многочисленные эсперанто-встречи, сайты на этом языке, международные семьи, использующие эсперанто в качестве языка повседневного общения, но также и тот факт, что эсперанто вот уже на 100 лет пережил своего «инициатора», продолжая при этом развиваться и обогащаться. Вне всяких сомнений, эсперанто стал совершенно полноценным языком, по частоте и объёму использования даже превосходящим сотни (если не тысячи) национальных языков.

Эсперантисты считают, что такие ценности, как языковое равноправие, свободное международное общение, терпимость и открытость к другим языкам и культурам крайне важны в современном мире. Эсперанто-движение открыто для всех, кто разделяет эти ценности.

Полезные ссылки:
* http://lingvo.org/prago/ru.php — «Пражский манифест» (краткое изложение целей эсперанто и эсперанто-движения).
* http://lernu.net — многоязычный портал, предоставляющий учебные курсы эсперанто различных уровней.
* http://esperanto-kurso.ikso.net/ — дистанционные курсы эсперанто по электронной почте для русскоязычных.
* http://www.esperanto.mv.ru/RUS/index.html — крупный информационный сайт об эсперанто (учебники, словари, литература и т. п.).

Всех причастных — с праздником! Я в этом году отмечаю юбилей в Ялте в отрыве от интернета, но обязательно отвечу на комментарии после возвращения. За репосты и ссылки на эту запись буду премного благодарен!


Аватара 2013

Прогулка Зурбаган — Коктебель (2 августа 2016)

Возвращаюсь к своему недавнему пребыванию в Зурбагане. В один из дней я вновь (как и два года назад) прогулялся пешочком в Коктебель. Если в прошлый раз я шёл через Тихую бухту, в этот раз я шёл севернее, посетив вершину Ива. Традиционно зашёл на могилу Волошина (около которой около часа сидел в «медитации»), а потом быстренько пробежался по коктебельской набережной. Поскольку выходил я уже после обеда, ни на какие увеселительные предложения не повёлся и сразу поехал общественным транспортом обратно. Кому интересно — под катом множество фотографий местной природы и набережной Коктебеля, а также одно бонусное видео :).

Напоминаю, если кто не заметил, что уже завтра приключится тесное соединение Венеры и Юпитера (увидеть будет довольно сложно, но никогда не вредно узнать подробности). А на заглавной фотографии — вид на Кара-Даг и Коктебельский залив с вершины Ива (209 м.); слева виден мыс Хамелеон, а справа — холм Кучук-Енышар, на котором похоронен Волошин.




Ещё более полусотни фотографийCollapse )