Павел Можаев (mevamevo) wrote,
Павел Можаев
mevamevo

Rigudundun laraderideta!!!

Текст на русском языке располагается чуть ниже, листайте!

eo:
Antaŭ kelkaj tagoj al mi venis por recenzo la freŝa eldonaĵo de Vinilkosmo - la nova albumo de "Kaj Tiel Plu", titolita "Surplacen venu vi". Ene de kelkaj tagoj mi devos verki por ĝi recenzon (por fari tion mi kutime devas aŭskulti la recenzotaĵon dum minimume kelkaj tagoj), sed jam nun mi povas firme aserti, ke la disko estas plej ĉarma, same kiel la antaŭaj de tiu grupo (malgraŭ la kutimaj malperferktaĵoj, kiel ne ĉie glata lingvaĵo). Sube mi publikigas la plej ĉarman kanton el tiu disko (nu, certe, laŭ mia persona opinio). Espereble, la vinilkosmonaŭtoj ne ofendiĝos kontraŭ mi (tiom pli, ke ili mem skribas sur la disko, ke "la uzado de tiu ĉi disko por publika diskonigado kaj radioelsendado estas konsilinda"). Sube estas prezentitaj ankaŭ la tekstoj de la kanto en Esperanto, en la okcitana kaj mia proksimuma proza traduko al la rusa.



ru:
Несколько дней назад мне пришёл новый эсперанто-диск на рецензию: новый альбом каталонской группы "Kaj Tiel Plu" (только что с хорошим ужасом обнаружил, что про эту группу есть вполне неплохая статья в русской википедии, даже с информацией об этом самом только что вышедшем альбоме!), название которой переводится с эсперанто как "И Так Далее". Они исполняют традиционную музыку Каталонии и Окситании на эсперанто, и исполняют очень даже достойно (хотя эсперантские переводы далеко не всегда блестящи). С этого альбома меня буквально покорила одна песня, которую я, набравшись наглости, и публикую у себя в блоге, дабы все послушали. Это действительно очаровательно - песенка простенькая, но настолько живая, что я так и представляю себя пританцовывающим под эту музыку... :) Впрочем, неудивительно, ибо эта песня и есть традиционный танец, который называется на окситанском языке rondèu. Особенно очаровательна припевка "ригу-дун-дун ла-ра-де-ри-де-та!" :)

Ниже - эсперанто-текст (на нём и поют, при этом забавно превращая безударную "o" в слове "Roseta" в "у" - явление, типичное для окситанского языка, по типу как в русском языке безударное "о" превращается в "а"), текст оригинала (на окситанском) и мой приблизительный русский перевод. Особого смысла в песне нет, но всё равно, может, кого заинтересует.



Edziniĝu al mi, Roseta

Edziniĝu al mi, Roseta,
Roza, edziniĝu al mi!

   Rosa, edziniĝu al mi,
   Rigudundun laraderideta!
   Rosa, edziniĝu al mi,
   Rigudundun laraderida!


Ne al vi, kara forĝisto,
Feron vi forĝigos min…

Tute ne, ho karulino,
Al mi estas helpantar’…

Ekfajrigante forĝejon
Al ŝi brulis antaŭtuk’…

Vi ne ploru, karulino,
Novan ekaĉetos mi…

Foiras morgaŭ en Leitora
Kaj sabaton en Condon…

La foirojn mi trakuris,
Sed ne trovis tian ĉi…

Nur faritan el kotono,
Kiu ne taŭgus ja por vi…

Te vòs maridar, Roseta

Te vòs maridar, Roseta?
Ròsa, te vòs maridar?

   Ròsa, te vòs maridar?
   Rigodondon laraderideta!
   Ròsa, te vòs maridar?
   Rigodondon laraderidà!


Pas damb tu, non mossur haure,
Eth hèr me haries tustar...

Creigues pas, amiga mia
È vailets entà ajudà’m...

En tot alugar era harga
Se bruslèc eth demantau...

Plores pas, amiga mia,
Te’n cromparè un de nau...

Ei deman hèira en Leitora,
Dissabte n’ei en Condon...

È corrut mercats e hèires,
Sense trobar un aute atau...

Pas sonque un hèt de coton,
Que t’aurie anat fòrça mau...

Розетта, выходи за меня

Выходи за меня, Розетта,
Роза, выходи за меня!

   Роза, выходи за меня!
   Rigudundun laraderideta!
   Роза, выходи за меня!
   Rigudundun laraderida!


Не за тебя, дорогой кузнец,
Ты заставишь меня ковать железо.

Вовсе нет, дорогая,
У меня есть помощники.

Раздувая кузню
Она подпалила себе передник.

Не плачь, дорогая,
Я куплю новый.

Завтра будет ярмарка в Лейтуре,
А в субботу - в Кундуне.

Все ярмарки я обежал,
Но такого [передника] не нашёл.

[Нашёл] Лишь сделанный из хлопка,
Который тебе не подойдёт.
Tags: en esperanto, музыка, приятности, эсперанто
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments