Павел Можаев (mevamevo) wrote,
Павел Можаев
mevamevo

Category:

Небольшое разоблачение о перкуссии

В медицине среди так называемых «физикальных» (иначе говоря — непосредственных, без привлечения диагностической аппаратуры) способов обследования пациента есть такой метод — перкуссия. Иначе говоря — выстукивание. Чаще всего применяется «опосредованная перкуссия»: врач помещает палец одной руки (чаще всего — средний; этот палец выступает тем, что называется плессиметром) на выстукиваемый участок, а пальцем другой руки наносит ритмичные и отрывистые удары по плессиметру, анализируя характер звука и сравнивая его с тем, «что ожидалось». Данной методике обучают в рамках предмета с красивым названием «пропедевтика внутренних болезней»; в годы моей студенческой юности его изучали в течение трёх семестров — на второй половине второго курса и на протяжении всего третьего курса.

Ну да я не о методике, я лишь о самом термине. У современного человека (даже очень далёкого от медицины) слово «перкуссия», как мне кажется, неминуемо вызывает ассоциации со стуком, стучанием, пусть даже если это слово больше ассоциируется с современной/популярной музыкой (в которой перкуссия — это, проще говоря, «партия ударных инструментов» или же вообще совокупность ударных инструментов). Само слово «перкуссия» восходит к латинскому percussio «нанесение ударов, удары», а оно — к глаголу percutere «бить, ударять»; глагол распадается на префикс per- (который в данном случае выражает «усиление, интенсивность действия») и корневую основу quatere «сотрясать, бить, колебать, толкать». Имхо, не нужно быть знатоком этимологии, чтобы уловить эту связь.

Однако — внимание! — в сети находится немало источников с совершенно превратной «народной» версией происхождения слова «перкуссия»: оно-де происходит от латинского per cutis «через кожу» (ну, типа, чрезкожный метод исследования). В русском языке есть (ну, понятно, что заимствованное) слово перкутанный «чрезкожный» (например, «перкутанный путь заражения», «перкутанный способ введения лекарственного средства»), но оно к перкуссии не имеет никакого отношения! Прилагательное, образованное от медицинского термина «перкуссия», выглядит как перкуторный. Такие вот у нас паронимы в медицине!

Особо обидно, что данная «народная» и очевидно кривая этимология вошла даже в ряд довольно популярных (и, на первый взгляд, презентабельных) источников: см., например, популярный у студентов (особенно в период дистанционного обучения) ресурс studfile или даже более-менее серьёзные учебные пособия (напр., «Пропедевтика внутренних болезней», М. А. Лис, Ю. Т. Солоненко, К. Н. Соколов, 2011; «Внутренние болезни», под ред. А. Н. Шишкина, 2019).

Ну, теперь-то вы знаете всю правду о перкуссии! Кожа тут ни при чём! :)

Будьте здоровы!

Tags: умности
Subscribe

  • Улица Ударника (Ялта)

    Продолжим наши платеографические опыты (от лат. platea «улица» + др.-греч. γράφω «пишу»). Сегодня у нас в гостях очередная ялтинская улица —…

  • Слава медицине!

    Во вторник прооперировали маму. Ничего экстренного, операция была плановой, кистá почки (впрочем, весьма большая киста). Уже в четверг маму…

  • Как правильно «обзывать» мой предмет

    Мои читатели, возможно, помнят, что я преподаю предмет с длинным названием «топографическая анатомия и оперативная хирургия». Когда я ещё учился, а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments