Павел Можаев (mevamevo) wrote,
Павел Можаев
mevamevo

Categories:

Первый февральский сон

Сегодня утром мне приснился яркий и необычный (ну, как и всегда) сон.

Дело происходит в Ялте, я спускаюсь привычным лестничным спуском с улицы Садовой на улицу Киевскую. И тут я обнаруживаю, что по левую сторону от спуска разбит какой-то необычный парк. Я решаю зайти; оказывается, что это своеобразный мемориал, посвящённый погибшей группе Дятлова. Мемориал представляет собой некое подобие каменного амфитеатра, в центре которого вертикально стоят несколько каменных плит. Справа от входа имеется небольшой закуток, где на столике лежит несколько брошюр/журналов, озаглавленных «Энциклопедия группы Дятлова»; все тексты в них на украинском языке. На столике также лежат несколько буханок хлеба разного вида. За подобием стеклянной перегородки сидит какая-то женщина (похожая на экскурсовода), которая начинает мне рассказывать о событиях того похода, однако она находится за стеклом, поэтому её мне плохо слышно. Я знаками даю понять, что я в курсе всей этой истории и что рассказ не является необходимым. Между делом на центральную площадку посреди амфитеатра выходит какой-то молодой человек и включает какую-то фиолетовую подсветку каменных плит. Я решаю попробовать, что за хлеб лежит на столе. Он вкусен и очень отличается от буханки к буханке. Мне приходит в голову мысль, что он лежит тут для того, чтобы посетители могли помянуть погибших. Больше всего на вкус мне нравится хлеб из последней распробованной буханки; я решаю отломить кусок и взять с собой. Женщина, сидевшая ранее за стеклянной перегородкой, выходит из-за неё и угощает меня какой-то лепёшкой с сыром (на вкус я определяю там ещё и грибы). На этом сон обрывается.

Несмотря на то, что история, лежавшая в основе сна, была явно невесёлой, сам сон был вполне позитивным.

Tags: сны
Subscribe

  • Вот и...

    Как говорится, вот и лето прошло... Я уже показывал свою песню на одноимённое стихотворение А. Тарковского ( см. тут) и даже её звучание в переводе…

  • Ju pli bonas proverbo — des pli ĝojas la cerbo!

    ru: В этой записи представлена одна лишь «непереводимая игра слов», понятная только эсперантистам. Ну, неэсперантисты могут, конечно, прогнать всё…

  • Загадочный дорожный знак

    Сегодня под Симферополем (где именно — расскажу уже завтра) мне встретился незнакомый дорожный знак. Автомобильных прав у меня нет, но дорожные…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments