Павел Можаев (mevamevo) wrote,
Павел Можаев
mevamevo

Category:

Очередная ЧГК-подобная загадка

Вот небольшие выдержки из русских рецензий конца XIX века на известную переводную книгу:

Бессодержательнее и нелепее этой сказки или, вернее, просто небывальщины (так как в создании сказки предполагается участие фантазии) трудно себе что-нибудь представить. [...] В маленькой книжке помещён какой-то утомительно скучнейший, путанейший болезненный бред [...]; описание бреда лишено и тени художественности; остроумия и какого-нибудь веселья нет и признаков.

Мы не спрашиваем вас ни о названии книги, ни об имени её автора, ни о его псевдониме. Назовите двух персонажей из этой книги, принадлежащих к зоологическому отряду зайцеобразных.


Комментарии скрываются, ответ будет завтра-послезавтра. Гуглёж в данном случае портит вашу карму.

ОБНОВЛЕНИЕ: Вопрос оказался несложным, практически все ответили верно. Первый правильный ответ засчитывается eyno. Правильный ответ представлен ниже в спойлере.

[Кликните, чтобы узнать правильный ответ]Белый Кролик и Мартовский Заяц (по переводу Нины Демуровой).


Речь идёт о книге «Алиса в Стране Чудес»; рецензии на его первый русский перевод (под названием «Соня в царстве дива», 1879 год) были явно негативными.
Tags: умности
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments