Павел Можаев (mevamevo) wrote,
Павел Можаев
mevamevo

Сложности перевода или Как звали священника?

Вот буквально недавно благодаря моим усилиям в википедии появилась статья Перипатус (первый описанный род живых организмов из типа онихофоры). Про этих дивных существ я читал ещё в школе — книга Игоря Акимушкина «Жизнь животных» была зачитана практически до дыр. Вот, решил слегка вернуться в детство.

Поскольку засилье англоязычных источников в статьях русской википедии меня, мягко говоря, бесит (ну, одно дело, когда пишешь статью, скажем, о песнях «Битлз» — тут авторитетные источники на русском языке фиг найдёшь, везде лишь перепевки/пересказы из английских источников; но как, блин, в статье о, скажем, шёлковой акуле — а это свежевыбранная избранная статья! — из 41 источника имеется только лишь два (два, сука! я рыдаю!) русскозычных??? Остальные, к слову — сами угадайте на каком языке (впрочем, там, кажется и один на немецком затесался)), то я всегда стараюсь найти хоть что-нибудь русскоязычное.

В данном случае кроме ещё нескольких русскоязычных источников нашлась главка из уже упомянутого мною Акимушкина, в которой я обнаружил забавную вещь. У Акимушкина натуралист, впервые описавший этого самого перипатуса, упоминается как Р. Гилдинг, хотя на самом деле его звали Лэнсдаун. Спрашивается, почему? Ответить несложно, если присмотреться повнимательнее, кем был этот самый Гилдинг: в английской википедии (вероятней всего — и во многих других англоязычных источниках) он упоминается как Reverend Lansdown Guilding. Весьма вероятно, что сам Акимушкин (или кто-то другой, чьими переводами он пользовался) ошибочно воспринял слово Reverend как первую часть имени, хотя данное слово обозначает лишь «его преподобие» (традиционное титулование священника; а наш товарищ Гилдинг действительно был священнослужителем). Такие вот вам сложности перевода :).

Tags: википедия, умности, языки и языковая проблема
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments