Павел Можаев (mevamevo) wrote,
Павел Можаев
mevamevo

  • Location:
  • Mood:

Iom da Esperanto // Немного эсперанто

    ru:
Ниже - мой перевод на эсперанто вот этого от mi3ch (не шедевр, но заставляет как минимум задуматься).

    eo:
Antaŭnelonge mi trovis, ke manko de la aktiva E-praktikado (nu, antaŭe, kiam mi redaktis "Kontakton", mi ja praktikis la lingvon, eĉ se skribe, ege pli aktive) rimarkeble malbonigas la traduk- kaj uz-kapablojn. Nu, pri la komunuza lingvaĵo, kompreneble, estas neniuj problemoj, sed kiam mi provas ektraduki ion pli artan, mi devas pli ofte ol antaŭe konsulti vortarojn, ĉar dubaj okazoj aperas tre ofte. Feliĉe, la vortaroj plej ofte subtenas mian lingvosenton, sed tamen necesas pli ofte praktiki la lingvon, almenaŭ traduke. Jen do eta improvizaĵo (la originalo aperis ĉe http://mi3ch.livejournal.com/2107084.html).


Militi devas la maljunuloj.
La maljunuloj, kiuj regis la landon kaj kondukis ĝin al milito.
La maljunulojn subtenos iliaj saĝo kaj vivosperto.

Militi devas la ĵurnalistoj.
Kiuj ekscitas la malamon al la alia popolo kaj alvokas venĝi niajn infanojn.
La ĵurnalistoj, kiuj revas fari la plumon glavo.

Militi devas la pastroj.
Kiuj deklaras tiun militon sankta. Militi per la armilo, sanktigita de ili.
La dio subtenas ilin. La dio ne lasas siajn idojn.

Militi devas la historiistoj.
Kiuj asertas, ke tiu ĉi lando ĉiam estis nia. Ankaŭ tiu. Ankaŭ jen tiu.
La historio mem subtenas ilian pravecon.

Sed ja militi devos ĝuste vi.
Per via aĝo, venĝemo kaj sanktigita armilo.
Por nia sankta prava afero.

Tags: en esperanto, tradukado
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments