August 31st, 2014

Аватара 2013

Jen forpasis somer’... // Вот и лето прошло...

    eo:
Nu, fakte ĝi ankoraŭ ne finiĝis, sed esence — jam jes. Morgaŭ komenciĝas aŭtuno kun tute nova viv-aranĝo. Antaŭ kelkaj tagoj mi tradukis sufiĉe faman (eble, eĉ la plej faman) versaĵon de malmulte konata rusa poeto Arsenij Tarkovskij (patro de mondfama sovetia kinreĝisoro Andrej Tarkovskij). Pro tio, ke mi jam havis muzikon por la rusa teksto (la rusan version eblas aŭskulti ĉi tie), mi provis registri ĝin ankaŭ Esperante. La rezulton vi povas aŭdi spektante la suban videon.

    ru:
Ну, фактически оно ещё не закончилось, но по сути — уже да. Завтра начинается осень с совершенно новым жизненным укладом. Несколько дней назад я перевёл на эсперанто достаточно знаменитое (вероятно, даже самое знаменитое) стихотворение не слишком широко известного русского поэта Арсения Тарковского (отца знаменитого режиссёра Андрея Тарковского). Поскольку музыка для этого стихотворения у меня уже была, я попробовал записать эту песню и на эсперанто. Результат можно услышать, если просмотреть представленное ниже видео (поскольку нормальных аудиохостингов я так и не нашёл, теперь все свои новые аудио буду заливать на ТыТрубу). Русскоязычную версию аудио пока ещё можно послушать тут.





Collapse )