Павел Можаев (mevamevo) wrote,
Павел Можаев
mevamevo

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

Ebriplena postnaskala nokto aŭ Kara Prudence...

Hodiaŭ mi festis mian 28-an naskalon. Ĝi pasis bone, ja eĉ tre bone, se mi emas blogumi je la 3-а horo nokte... Mi vere iom ebrias kaj daŭre trinkas konjakon (kiun mi komencis trinki jam matene en la laborejo), sed... la humoro, la anim-stato estas vere ĉarmaj... Mi daŭre kaj refoje aŭskultas la "Blankan albumon" de La Bitloj, precipe la kanton "Dear Prudence" ("Prudenjo" en iom simpla, sed tamen ĉarma traduko de iu junulo, kies nomon mi ne memorfiksis; li faris la prezentadon tuj antaŭ mia koncerto dum la last-jara IJK). Vere ensorĉa kanto... Ĝi ja indas esti tradukita, kantata kaj ŝatata... Eble mi iam faros tion, sed nun - nur la ege malnetaj (kaj tute nekritikendaj) tradukeroj:

[...] The sun is up, the sky is blue
It's beautiful and so are you
Dear Prudence won't you come out and play [...]

Dear Prudence let me see you smile
Dear Prudence like a little child
The clouds will be a daisy chain
So let me see you smile again
Dear Prudence won't you let me see you smile?..

[...] La suno altas, la ĉielo bluas,
Ĝi belegas, kaj same belegas vi,
Kara Prudence, ĉu vi ne emus eliri kaj ludi? [...]

Kara Prudence, vidigu al mi vian rideton,
Kara Prudence, estu kvazaŭ eta infano,
La nuboj estos kvazaŭ ĉenoj el lekantoj,
Ebligu do al mi vidi vian rideton refoje,
Kara Prudence, ĉu vi ebligos al mi vidi vian rideton?..


Tiel simplaj tekstoj, tiel simpla melodio (ja tute ne simfonia!), sed tiel kortuŝa, ke mi ploras ĉi-nokte, dum la nokto de mia 28-a naskalo... Mi ploras... Ĉu vere indas? Eble ne. Sed ĝuste ĉi-nokte tio ja vere agrablas...
Tags: en esperanto, the beatles
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments